A Grammar of Boumaa Fijian by R. M. W. Dixon

By R. M. W. Dixon

The folk who reside within the Boumaa quarter of the Fijian island of Taveuni converse a dialect of Fijian that's jointly intelligible with commonplace Fijian, the 2 differing as a lot possibly as do the yankee and British kinds of English. in the course of 1985, R. M. W. Dixon—one of the main insightful of linguists engaged in descriptive reviews today—lived within the village of Waitabu and studied the language spoken there. He present in Boumaa Fijian a wealth of extraordinary good points unknown in regularly studied languages and at the foundation of his fieldwork ready this grammar.Fijian is an agglutinating language, one during which phrases are shaped through the profligate combining of morphemes. There aren't any case inflections, and demanding and point as proven via self reliant clitics or phrases inside a predicate complicated. such a lot verbs are available either transitive and intransitive kinds, and nouns should be building up frequently from verbal elements and verbs from nouns. The language is usually marked through a hugely constructed pronoun approach and through a vocabulary wealthy in components of social significance.In the outlet chapters, Dixon describes the Islands' political, social, and linguistic association, outlines the details of Fijian phonology, and offers an summary of the grammar. In succeeding chapters, he examines a couple of grammatical themes in larger element, together with clause and word constitution, verbal syntax, deictics, and anaphora. the quantity additionally incorporates a complete vocabulary of all types taken care of in dialogue and 3 of the fifteen texts recorded from monolingual village elders on which the grammar relies.

Show description

Read Online or Download A Grammar of Boumaa Fijian PDF

Similar foreign language dictionaries & thesauruses books

Georgian Syntax: A Study in Relational Grammar

Georgian has occasionally been defined as a language that's 'totally irregular', the place the notions of 'subject', 'object' and 'indirect item' don't have any relevance. even though it is frequently stated in paintings on normal linguistics, language universals and language typology, no systematic account of the syntax of this morphologically complicated language has been on hand for Western linguists.

Webster's English to Spanish Crossword Puzzles: Level 15

No matter if you don't like crossword puzzles, you could prove loving those. Designed for mother-tongue or thoroughly fluent audio system of Spanish desirous to increase their English talents, the puzzles can also be enjoyable to English audio system. they're formatted in order that every one puzzle might be solved in 15 to half-hour.

Pedagogical Specialised Lexicography: The representation of meaning in English and Spanish business dictionaries (Terminology and Lexicography Research and Practice)

This stimulating new publication, which mixes dictionary learn and linguistic wisdom, analyses the illustration of that means in enterprise dictionaries from a pedagogical standpoint. by way of interpreting intimately the macrostructure, mediostructure, entry constitution and microstructure of 8 company dictionaries, this booklet provides attention-grabbing findings on how the dictionaries studied characterize the 'noun-term', and on how they take care of the foundations of recent lexicography that goals at fixing the desires of a particular kind of person with particular varieties of difficulties relating to a particular kind of consumer scenario.

Additional resources for A Grammar of Boumaa Fijian

Example text

Or (-orem), used to designate the agent -orium ; see —torium. -Sttus, of unknown origin (cf. -ittus), : see -tor. was apparently used animals, then as a general moderate diminutive —sa : see —ia, : first of young It. aquilotto, casotta. etc. —sio : see -ito. —sor: see -ior. —sorium: see —torium. —sura: see —ilra. -sus: see —ta, etc. used as nouns, started perhaps with such forms as defensa, remissa, i. , feminine perfect participles with a feminine noun understood, and were reinforced —ta, -tus, -sa, —sus, later -dta, —Stus, -iita, perfect participles by fourth declension nouns in -tus, as collectus, narraius: cf.

Etc. —ens: see Adjectives, —ans. -ensis: see Adjectives. -entia : see -antia. -Mum, as desiderium, was probably Cf. R. 31-37. consirier, etc. , Pr. See A. Thomas, Les substantifs en -ier et le Rom. XXXI, 481; and Nouveaux essais de philologie fran- no. —eum : see —ium, —eus: see Adjectives. unaccented, -ia, extended mane : *fortia used (cf . to form fortia n. pi. nouns (as victoria), was mighty deeds of God Koff- abstract = ' ', 76). -ia, unaccented, used to form feminines (as avus, avid): neptia, Pir- son 123.

Digitized Cf. Cohn 147-151. Cf. Cohn 274-291. — by Microsoft® Cohn An 28 Introduction to Vulgar Latin. -enus'^-lnus through sagina {Vok. Ill, 121 —iculus ? ^^'—Hciilus : I, late pronunciation of 7th century) : Greek > Old Fr. saine, genuciclum ; ^ranucula, "^ [§ 47 as i: uayijv))'^ ij etc. Cf. etc. Cohn 226—264. -udo i^udtneni)'^ -umen (-iimtnem) : consuetudo *costumen. Substrate 553-554; incus incudo * inciimtnem, etc. Cf. Cohn 264-274. COMPOUNDS, 4. a. Acer arbor 43. (> HOUWS. Fr. erable) ; alba spina; avis struthius; bene placitum, G.

Download PDF sample

Rated 4.35 of 5 – based on 46 votes